La cucina vuole raccontare il territorio con una interpretazione semplice al femminile, grazie all’ispirazione della cucina delle donne, delle mamme, delle nonne. Convivio e’ un posto in cui ricreare il clima ospitale delle osterie di un tempo dove si poteva trovare calore umano e voglia di stare insieme, come aprire la casa agli amici. La cucina è una cucina semplice, con forti radici nella tradizione calabrese con uno sguardo sempre teso verso profumi e aromi della terra, ma che vuole coniugare il buono con il sano.

L'amore per il gusto, per la qualità, per la genuinità ma anche per la salute ha spinto Raffaele e Andrea a ricercare le eccellenze di quei piccoli artigiani del cibo che vogliamo farvi conoscere assaporando i loro prodotti. Al Convivio troverete pertanto solo prodotti tipici del territorio e/o Presidi Slow Food, con alle spalle filiere agroalimentari sicure e rispettose dell’ambiente, senza perdere il significato della tavola, del mangiare insieme e la parte più bella della ristorazione che è il cucinare insieme, coordinandosi tra chi cucina e chi sta in sala; Andrea, Anna, Maria Teresa.

Utilizziamo solo olio extravergine d’oliva , Presidio slow food, sale integrale e serviamo tutti i giorni solo pane di grano duro, paste artigianali, da grani italiani, essiccate a basse temperature, legumi, pesce locale a ciclo vitale breve e l'immancabile frittata di patate " senza uovo".

Abbiamo inserito nel menù piatti verdi, perché le verdure devono essere liberate dal ghetto di semplice contorno e dalla perdita di cultura alimentare, che ci vede all’ultimo posto per consumo di ortaggi.

 

  MEDITERRANEAN COOKING

  Welcome to ConVivio.
  Convivio comes from cum vivere, living together. Simply and immediately, ConVivio proposes a synthesis of the art of of eating    and that of living and sharing food. Food and life intertwine and mingle with each other.
  The culture of food means knowing its origin, its history, the intelligence, the hard work and the passion which are found                behind knowledge and healthy, wholesome tastes.
“ Promote and enhancing a terriroy with its products, promote and enhance products with its territory”, this is our proposal.            Not  a banal tavern but a place where territory and food artisans together contribute in a substainable and innovative way to          save  wholesome food and to place the basis to create an food communty uniting producers, restauranters and consumers.
  The ConVivio wants to be the place for those who love to eat (and drink) well. We favor menus and specialties of the territory        with a special attention to typology, quality, season, in order to promote mediterranean cooking, which is healthy, clean for the    ebnironment and at the right price. Food will be offered at a fair price, guaranteed by environmentally sustainable production      methods which also defend biodiversity.
  Here you will find only typical products made by small producers (IGP,DOP and/or Slow Food certified), bearing food farming      prodction chains which are safe and environment friendly. We have chosen to place in our menus green dishes since vegetables    and legumes must be freed from the ghetto of side-dishes and from nutritionary culture, a last place in culinary hierarchy.
  ConVivio is a place of sharing to live together, it is a place to recreate a hospitable climate typical of other times where human        warmth and need to be together is like having friends at home.
  The furniture is sober, a wise wine menu (also just in a calice or half bottles) and short menus with a great attention of prime        materials, suppliers and the possibility di share food of high quality.

  The setting is “real”, not trendy or designed by an interior designer, popular amongst both young and old. At the tavern it isn’t      important what surrounds the plate, we are interested only in what is in the plate. The kitchen for us is “femminine”, it is             substance not appearance. It is not imposed or conceptualized as in the case of the trendy stellar chef world.

Il menù cambia secondo le stagioni decidilo insieme ad Andrea e Maria Teresa 

    

Aspettando i Primi, e non solo perchè frittata di patate e parmigiana sono anche secondi:                  

Waiting for main courses: 

                                                                                                                                

Frittata di patate di Fiumefreddo con patate silane o dell' Aspromonte                                                                       

Potato omelette of Fiumefreddo, local potatoes,  even if this is the name , does not use eggs 

Parmigiana di melanzane, polpette di melanzane                                                                                                 

Eggplant Parmigiana, eggplant balls                                                      

Friselle  da grani integrali con pomodori di Belmonte, olive, capperi e cipolla di Tropea,

Whole-wheat Friselle  with Belmonte tomatoes, olives, capers and Tropea onions    

Gran Piatto dell' orto secondo stagione                                                                                                               

Big season vegetable mix   

Passatina di ceci di Grotteria bio con battuto di gamberi                                                                                                             

Biological chickpeas cream with shrimp tartare

Tagliere di salumi nero di Calabria e formaggi del territorio

     

                                                                                                                              

                                                                                                                                                                                                                                         La P.A.S.T.A. -Primizia. Alimentare. Sostenibile. Tavola. Apparecchiata- 

    

 Utilizziamo solo olio Evo ( Presidio Slow food) e paste essiccate a basse temperature  da grani italiani anche da grano Senatore    Cappelli per  il loro  alto contenuto  in fibre e la presenza del glutine "dolce".

We only use extra virgin olive oil  e artisan pasta also Senatore Cappelli e Turanicum (Khorasan) wheat .                                                                                                                                                                                                                                                Stuncatura Benedetto Cavalieri "a mollica “ secondo tradizione con alici del Cantabrico, peperoncino  e olive                               

Struncatura "a mollica"  made with bread crumbs, Cetara anchovies and red hot pepper                                              

 Spaghettoni Benedetto Cavalieri alla carbonara con pepe selvatico, uova da galline felici e pecorino Romano 

 Spaghettoni with wild black pepper, egg, black pig pillow (cheek), and Pecorino cheese from Monte Poro

Paccheri Mancini con baccalà catalano selvatico o stoccafisso norvegese, olive nere, pomodorini , origano e capperi 

Paccheri with salted catalan codfish, black olives, Belmonte's tomatoes and capersSpaghetti/Linguine Verrigni al pesto mediterraneo con pinoli, mandorle, olio evo, basilico, parmigiano e pomodori secchi

Linguine with mediterranean pesto (pine nuts, almonds,  olive oil, basil and parmigiano cheese)

Filei alla 'nduja di Suino nero, con tris di pomodori e pecorino

Filei with tomatoes, bacon, and 'nduja (hot)

. Spaghetti/penne rigate Verrigni ai tre pomodori 

. Spaghetti Verrigni ai tre pomodori con melanzane violetta e ricotta salata

 Dal mare

 From the sea                                                                                                                                                                                                                                  

Alici e/o altro pesce azzurro con sale                                                                                    

 Anchovies or other mediterranean fish with bergamotto salt                                                                                                     

                                                                                  

Baccalà norvegese o catalano (Raflos)  o Stoccafisso con patate, finocchi, origano e pomodori secchi , cotti in acqua di limone                                                                                            

Salted catalan codfish with potatoes and legumes

Stoccafisso con ceci di Grotteria

Dall'orto 

 From our vegetable garden

 

Caponata di melanzane                                                                                                                                      

 Eggplant caponata, sweet and sour with eggplant, tomatoes, olives, capers, and olive oil 

Parmigiana di melanzane del nostro orto                                                                                                      

Fresh Eggplant parmigiana

Summer vegetable, eggplant, zucchini, bell peppers, tomatoes, potato, basil and  extra virgin olive oil.

 Salumi da Nero di Calabria e formaggi

Cold cuts of Nero di Calabria and cheeses

Tagliere di suino nero e formaggi locali Monte Poro, Campora e Ciminà ( Presidio Slow Food)         10 euro

Selection of local cheeses, Pecorino cheese of Monte Poro, Caprinifresh of Campora , Caciocavallo cheese of Ciminà and                  black- pig salami 

                                                                                                   

 Dolce  Dessert

 

 Vero tartufo artigianale di Pizzo                                                                                                                        

Artisan Tartufo ice cream from Pizzo                                                                                                                           Dolce della casa 

  Homemade dessert

 Fichi da Quadara

 Figs from Quadara

La nostra cucina con piatti personalizzati proverà a soddisfare le esigenze e richieste dei bambini ad esempio pasta ai tre                pomodori.

*Il pesce fresco viene pretrattato con abbattitore di temperatura. Nell’Unione europea, la disposizione sulla somministrazione       del pesce crudo è già in vigore da oltre dieci anni, grazie alla direttiva n. 853/2004, e prescrive un congelamento,                               preferibilmente mediante abbattitore, ad almeno -20°C, per non meno di 24 ore, dei prodotti della pesca che vanno                        consumati  crudi o praticamente crudi.

In caso di intolleranze o allergie si è pregati di avvisare la cucina in anticipo.

Presìdi Slow Food

I Presìdi sono progetti che coinvolgono le comunità del cibo e salvaguardano razze autoctone, varietà vegetali, prodotti   trasformati (pani, formaggi, salumi, vini…). I Presìdi Slow Food sostengono le piccole produzioni tradizionali che rischiano di   scomparire, valorizzano territori, recuperano antichi mestieri e tecniche di lavorazione. Sono oltre 450 e coinvolgono 15.000   produttori. 

 Il loro obiettivo è salvare prodotti tradizionali, artigianali e di qualità, rafforzando l’organizzazione dei produttori, valorizzando i   territori di origine, preservando tecniche e saperi tradizionali e promuovendo modelli di produzione sostenibili.

 Nero di Calabria 

 Il Nero di Calabria è un suino che alla metà degli anni settanta ha rischiato l’estinzione per via della solita corsa al profitto che   altri suini provenienti dal Nord Europa garantivano, grazie alla facilità d’allevamento, alla velocità d’accrescimento, e per la resa   quantitativa a discapito della qualità. Il maiale rosa già dal Novecento anche in Calabria ha preso il sopravvento con allevamenti   intensivi che non rispettano il maiale e l’ambiente, con trasformazione di prodotti sempre più industriali, omologati, dannosi   per  la salute, per l’ambiente e non rispettosi del benessere dell’animale. La carne del Suino Nero contiene un grasso di buona   qualità; acidi grassi monoinsaturi e polinsaturi della serie omega-3 e omega-6 sono in misura nettamente superiori nei neri in   generale e a maggior ragione essendo allevati all’aria aperta. Le qualità nutrizionali del Nero calabrese gli sono valse la nomina   di “Olio d’oliva a quattro zampe”.

                                                                                                                                                                                 

L'ENOTECA DEL CONVIVIO

   

Tra un bicchiere e l'altro

Formaggi calabresi                                                                                                                       

•Pecorino del Monte Poro, fresco, semi stagionato, stagionato (Presidio Slow Food)                                                          

•Caprini dell’Azienda Santanna di Anna Procopio (piatto con 5 formaggi)                                                       

•Caciocavallo silano                                                                                         

•Piatto misto: i formaggi vengono serviti abbinati a una vellutata di peperoncino                                   

Salumi calabresi

•Salumi del Territorio provenienti da Nero di Calabria 

•Piatto misto: i salumi possono essere serviti in  abbinamento